NewsXS banner‚Äč

Auteur Topic: submagic  (gelezen 6744 keer)

0 leden en 1 gast bekijken dit topic.

Offline judo

  • Newbie
  • *
  • Berichten: 3
submagic
« Gepost op: november 24, 2009, 22:57:15 pm »
Ik heb vanavond vol verwachting submagic gedownload en de duidelijke handleiding gevonden.
Alleen... het lukt me niet om van films de ondertiteling te openen. Ik krijg steeds fout bij lezen bestand. Ik kan ook geen srt-files of wat dan ook vinden. ook als ik alle bestanden aanklik bij openen lukt het niet.
Weet iemand raad?

Groet Judo

Offline snelrennen

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Berichten: 2622
  • Geslacht: Man
  • Bij vlagen geniaal, helaas is het meestal windstil
    • Snelrennen
Re:submagic
« Reactie #1 Gepost op: november 25, 2009, 04:28:31 am »
Hoi Judo,

Wat voor soort bestanden heb je dan?
SubMagic is speciaal ontworpen om ondertiteling's bestanden met extensies als srt, ssa, of sub te bewerken.
Niet om ondertitel bestanden uit dvd videobestanden te halen.

Offline judo

  • Newbie
  • *
  • Berichten: 3
Re:submagic
« Reactie #2 Gepost op: november 25, 2009, 20:45:53 pm »
Oh. Ik wilde graag wat slecht vertaalde ondertitels in dvd-films (vob, ifo e.d.) veranderen. Dan heb ik dus, zo begrijp ik uit jouw mail, het verkeerde programma opgehaald. Weet je toevallig met welk programma dat dan wel zou kunnen.

Groeten Judo

Offline snelrennen

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Berichten: 2622
  • Geslacht: Man
  • Bij vlagen geniaal, helaas is het meestal windstil
    • Snelrennen
Re:submagic
« Reactie #3 Gepost op: november 25, 2009, 22:35:55 pm »
Dan moet je eerst het ondertitelbestand van de dvd rippen, deze aanpassen en vervolgens weer terug plaatsen. Dan de dvd opnieuw opbouwen en als laatste deze weer naar een dvd branden.
Heel veel werk voor een simpele aanpassing.
Weet je zeker dat je dit wilt gaan doen?

Offline judo

  • Newbie
  • *
  • Berichten: 3
Re:submagic
« Reactie #4 Gepost op: november 26, 2009, 13:11:00 pm »
Nee, dan maar een slecht vertaalde en vol met enorme taalfouten ondertiteling lezen.
Dank voor je uitleg.

Groeten Judo

Snelrennen

Re:submagic
« Reactie #4 Gepost op: november 26, 2009, 13:11:00 pm »


 

Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32